This is an unofficial translation of the GNU Lesser General Public License into Russian. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU LGPL - only the original English text of the GNU LGPL does that. However, we hope that this translation will help Russian speakers understand the GNU LGPL better. Настоящий перевод Менее Общей Публичной Лицензии GNU на русский язык не является официальным. Он не публикуется Free Software Foundation и не устанавливает имеющих юридическую силу условий для распространения программного обеспечения, которое распространяется на условиях Менее Общей Публичной Лицензии GNU. Условия, имеющие юридическую силу, закреплены исключительно в оригинальном тексте Менее Общей Публичной Лицензии GNU на английском языке. Мы надеемся, что настоящий перевод поможет русскоязычным пользователям лучше понять содержание Менее Общей Публичной Лицензии GNU. Текст GNU LGPL на английском языке вы можете прочитать на http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html МЕНЕЕ ОБЩАЯ ПУБЛИЧНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ GNU GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE (ранее известная как Стандартная Публичная Лицензия GNU для библиотек) Версия 2.1, Февраль 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA (C) 2001, Соловьев Алексей (перевод). Каждый вправе копировать и распространять экземпляры настоящей Лицензии без внесения изменений в ее текст. ПРЕАМБУЛА Большинство лицензий на программное обеспечение лишаeт вас права распространять и вносить изменения в это программное обеспечение. Стандартная Публичная Лицензия GNU, напротив, разработана, чтобы гарантировать вам право совместно использовать и вносить изменения в свободное программное обеспечение, т.е. обеспечить свободный доступ к программному обеспечению для всех пользователей. Условия настоящей Менее Общей Публичной Лицензии применяются к некоторому особому классу программного обеспечения (обычно библиотекам), разработанного Free Software Foundation или другим автором, решившим использовать эти условия. Вы также можете применять эту Лицензию, но мы советуем вам подумать, лучше ли использовать эту Лицензию или Стандартную Публичную Лицензию GNU, и принять решение на основе приведенных ниже рекомендаций. Говоря о свободном программном обеспечении, мы имеем в виду свободу, а не безвозмездность. Наша Стандартная Публичная Лицензия разработана, чтобы обеспечить вам право распространять экземпляры свободного программного обеспечения (и при желании получать за эту услугу вознаграждение), право получать исходный текст или иметь возможность его получить, право вносить изменения в программное обеспечение или использовать его части в новом свободном программном обеспечении, а также право знать, что вы имеете все вышеперечисленные права. Чтобы защитить ваши права, мы вводим ряд ограничений с тем, чтобы распространители не имели возможности лишить вас этих прав или обратиться к вам с предложением отказаться от этих прав. Данные ограничения налагают на вас определенные обязанности, если вы распространяете экземпляры программного обеспечения (библиотек) или модифицируете его. Например, если вы распространяете копии такого программного обеспечения (библиотек) за плату или бесплатно, вы обязаны передать новым обладателям все права в том же объеме, в каком даем их вам мы. Вы обязаны обеспечить получение новыми обладателями программы ее исходного текста или возможность его получить. Если вы компонуете другой код с этим программным обеспечением (библиотекой), вы должны обеспечить получателей всеми необходимыми объектными файлами так, чтобы они смогли перекомпоновать их с этим программным обеспечением (библиотекой) после внесения изменений и перекомпиляции этого программного обеспечения (библиотеки). Вы также обязаны ознакомить новых обладателей с условиями настоящей Лицензии. Для защиты ваших прав мы: (1) оставляем за собой авторские права на программное обеспечение (библиотеку) и (2) предлагаем вам использовать настоящую Лицензию, в соответствии с условиями которой вы вправе воспроизводить, распространять и / или модифицировать программное обеспечение (библиотеку). Кроме того, для защиты всех распространителей мы уведомляем пользователей, что на данное программное обеспечение (библиотеку) никаких гарантий не предоставляется. Те, кто приобрел программное обеспечение (библиотеку), с внесенными в него третьими лицами изменениями, должны знать, что они получают не оригинал, в силу чего автор оригинала не несет ответственности за ошибки в работе программного обеспечения, допущенные третьими лицами при внесении изменений. Наконец, программные патенты представляют собой серьезную угрозу существованию свободного программного обеспечения. Мы хотим предотвратить ситуацию, когда лицо сможет ограничить права пользователей свободного программного обеспечения (библиотек) путем приобретения исключительной лицензии от патентообладателя. Поэтому мы настаиваем на том, чтобы патент, полученный на версию программного обеспечения (библиотеки) обязан предоставлять все права, описанные в настоящей Лицензии. Для большей части программного обеспечения от GNU, в том числе для некоторых библиотек, используется Стандартная Публичная Лицензия GNU. Настоящая Лицензия, Менее Общая Публичная Лицензия GNU, применяется для определенного класса программного обеспечения (библиотек) и существенно отличается от Стандартной Общественной Лицензии. Мы используем настоящую лицензию, чтобы разрешить компоновку (и использование) этого программного обеспечения (библиотек) с несвободными программами. Когда программа компонуется с библиотекой (статически или динамически), результат, с юридической точки зрения, является комбинированной работой, отличающейся от оригинальной библиотеки. Стандартная Публичная Лицензия разрешает такое комбинирование только в том случае, если результат попадает под ее жесткие критерии свободы. Менее Общая Публичная Лицензия предоставляет более мягкие критерии для компоновки кода с данным программным обеспечением (библиотекой). Мы называем настоящую Лицензию "менее" общей, потому что она защищает свободы пользователя меньше, чем Стандартная Публичная Лицензия. Кроме того, она обеспечивает разработчиков свободных программ меньшими преимуществами перед несвободными программами. Именно эти недостатки являются той причиной, по которой мы используем Стандартную Общественную Лицензию для большинства библиотек. Однако в определенных обстоятельствах Менее Общая Лицензия имеет определенные преимущества. Например, требуется поощрить повсеместное использование какой-либо библиотеки, так чтобы она стала стандартом de facto. Для достижения этой цели необходимо разрешить ее использование с несвободными программами. Другой случай: свободная библиотека имеет такое же назначение, как и широко распространенные несвободные библиотеки. В последнем случае нет особого смысла ограничивать использование такой библиотеки только свободными программами, поэтому мы используем LGPL. В других случаях, разрешение использовать какую-то библиотеку в несвободной программе позволяет большому количеству людей использовать огромный фонд свободного программного обеспечения. Например, разрешение использовать библиотеку GNU C Library в несвободных программах позволяет большому числу людей полностью использовать операционную систему GNU или ее вариант - GNU/Linux. Однако Менее Общая Публичная Лицензия хуже защищает свободы пользователей. Она лишь обеспечивает пользователю программы, скомпонованной с этой библиотекой, свободу и возможность запускать такую программу с модифицированной версией этой библиотеки. Ниже изложены условия воспроизведения, распространения и модификации данного программного обеспечения. Уделите особое внимание разнице между "произведением, производным от Библиотеки" и "произведением, использующим Библиотеку". Первое содержит фрагмент кода из данной библиотеки, а последнее для запуска должно быть скомбинирована с данной библиотекой. _________________________________________________________________ МЕНЕЕ ОБЩАЯ ПУБЛИЧНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ GNU УСЛОВИЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЯ И МОДИФИКАЦИИ 0. Условия настоящей Лицензии применяются ко всем видам программных библиотек или любому иному произведению, которое содержит указание правообладателя на то, что данное произведение может распространяться на условиях данной Менее Общей Публичной Лицензии (далее "Лицензии"). Каждый приобретатель экземпляра Библиотеки именуется в дальнейшем "Лицензиат". Под термином "библиотека" подразумевается сборник программных функций и/или данных, подготовленных таким образом, что они могут быть скомпонованы с другими программами для ЭВМ (для использования некоторых из этих функций и данных). Далее "Библиотекой" будет именоваться любая программная библиотека или произведение, распространяемые на условиях настоящей Лицензии. Под термином "произведение, производное от Библиотеки" понимается либо Библиотека, либо или любое иное производное произведение в соответствии с законодательством об авторском праве, т.е. произведение, включающее в себя Библиотеку или ее часть, как с внесенными в ее текст изменениями, так и без них и/или переведенную на другой язык. (Здесь и далее, понятие "модификация" включает в себя понятие перевода в самом широком смысле). Под "Исходным текстом" произведения подразумевается наиболее удобная для модификации произведения его форма. Для библиотеки полным исходным текстом считается совокупность всех исходных текстов всех содержащихся в ней модулей, а также всех относящихся к ней файлов описания интерфейсов и сценариев, необходимых для компиляции и инсталляции библиотеки. Действие Лицензии не распространяется на осуществление иных прав, кроме воспроизведения, распространения и модификации программного обеспечения. Не устанавливается ограничений на запуск программ, использующих Библиотеку. Условия настоящей Лицензии распространяются на выходные данные из программы только в том случае, если их содержание составляет произведение, производное от Библиотеки (независимо от того, была ли использована при запуске программы Библиотека). Это зависит от того, какие функции выполняет Библиотека и использующая ее программа. 1. Лицензиат вправе изготовлять и распространять экземпляры полного исходного текста Библиотеки в том виде, в каком он его получил, на любом носителе, при соблюдении следующих условий: на каждом экземпляре помещен знак охраны авторского права и уведомление об отсутствии гарантий; оставлены без изменений все уведомления, относящиеся к настоящей Лицензии и отсутствию гарантий; вместе с копией Библиотеки приобретателю передается экземпляр настоящей Лицензии. Лицензиат имеет право взимать плату за передачу экземпляра Библиотеки, а также вправе за плату оказывать услуги по гарантийной поддержке Библиотеки. 2. Лицензиат вправе модифицировать свой экземпляр Библиотеки полностью или любую ее часть. Данные действия Лицензиата влекут за собой создание произведения, производного от Библиотеки. Лицензиат вправе изготовлять и распространять экземпляры такого произведения в соответствии с пунктом 1 настоящей Лицензии при соблюдении следующих условий: а) Модифицированное произведение должно само по себе быть программной библиотекой. б) Файлы, измененные Лицензиатом, должны содержать хорошо заметную пометку, что они были изменены, а также дату внесения изменений. в) Лицензиат обязан передавать права на использование такого произведения третьим лицам на условиях настоящей Лицензии, при этом Лицензиат не вправе требовать уплаты каких-либо лицензионных платежей. г) Если какой-либо сервис в модифицированной Библиотеке обращается к функции или данным, предоставляемым прикладной программой, использующей этот сервис, иным способом, чем передача аргументов сервису, Лицензиат должен обеспечить, что в случае, если приложение не поддерживает такую функцию или данные, сервис остается операбельным и выполняет часть своего назначения. (Например, библиотечная функция вычисления квадратного корня имеет определенное назначение, не зависящее от программы. Поэтому подпункт 2 г требует, что любые предоставляемые приложением функции или таблицы должны быть опциональными: если приложение не поддерживает их, функция вычисления квадратного корня по-прежнему должна считать квадратный корень.) Вышеперечисленные условия применяются к модифицированному произведению в целом. В случае если отдельные части данного произведения не являются производными от Библиотеки, являются результатом творческой деятельности и могут быть использованы как самостоятельное произведение, Лицензиат вправе распространять отдельно такое произведение на иных лицензионных условиях. В случае если Лицензиат распространяет вышеуказанные части в составе произведения, производного от Библиотеки, то условия настоящей Лицензии применяются к произведению в целом, при этом права, приобретаемые сублицензиатами на основании Лицензии, передаются им в отношении всего произведения, включая все его части, независимо от того, кто является их авторами. Целью настоящего пункта 2 не является заявление прав или оспаривание прав на произведение, созданное исключительно Лицензиатом. Целью настоящего пункта является обеспечение права контролировать распространение произведений, производных от Библиотеки, и составных произведений, производных от Библиотеки. Размещение произведения, которое не является производным от Библиотеки, на одном устройстве для хранения информации или носителе вместе с Библиотекой или произведением, производным от Библиотеки, не влечет за собой распространения условий настоящей Лицензии на такое произведение. 3. Лицензиат вправе отказаться от применения этих условий в пользу Стандартной Публичной Лицензии GNU. Для этого Лицензиат должен изменить все пометки о настоящей Лицензии на Стандартную Публичную Лицензию GNU, версия 2. (Если появилась более новая версия GNU GPL, вы можете использовать ее, если хотите.) Не меняйте другой текст в этих пометках! Такое изменение экземпляра Библиотеки является юридически необратимым действием. Поэтому Стандартная Публичная Лицензия GNU будет применена ко всем копиям этого экземпляра, а также к произведениям, производным от этой копии Библиотеки. Это условие может быть полезным, если вы хотите включить часть кода Библиотеки в программу, не являющуюся библиотекой. 4. Лицензиат вправе воспроизводить и распространять экземпляры Библиотеки или произведения, производные от Библиотеки, в соответствии с пунктом 2 настоящей Лицензии, в виде объектного кода или в исполняемой форме в соответствии с условиями пп.1 и 2 настоящей Лицензии, при этом к экземпляру должен прилагаться соответствующий полный исходный текст в машиночитаемой форме, который должен распространяться в соответствии с условиями пп. 1 и 2 настоящей Лицензии на носителе, обычно используемом для передачи программного обеспечения. В случае если произведение в виде объектного кода или в исполняемой форме распространяется путем предоставления доступа для копирования его из определенного места, обеспечение равноценного доступа для копирования исходного текста из этого же места удовлетворяет требованиям распространения исходного текста, даже если третьи лица при этом не обязаны копировать исходный текст вместе с объектным кодом произведения. 5. Произведение, которое не содержит кода Библиотеки, но разработано для совместной работы с Библиотеки (совместной компоновки или совместного запуска), называется произведением, использующим Библиотеку. Такое произведение в отдельности не является производным от Библиотеки и поэтому не попадает под условия настоящей Лицензии. Однако компоновка произведения, использующего Библиотеку, с Библиотекой влечет за собой создание программы, являющейся производной от Библиотеки (т.к. она содержит фрагменты Библиотеки). Такая программа попадает под п.6 настоящей Лицензии. Когда программа, использующая Библиотеку, включает заголовочный (интерфейсный) файл, являющийся частью Библиотеки, объектный код такой программы можно считать произведением, производным от Библиотеки, даже если исходный текст таковым не считается. В таком случае очень важно определиться, может ли это программа компоноваться без Библиотеки, является ли она сама по себе библиотекой. Справедливость этого утверждения нечетко определена существующим законодательством. Если такой объектный файл использует только численные параметры, определения структур данных, небольшие макросы и небольшие inline - функции (не более десяти строк), тогда использование объектного файла не ограничивается, вне зависимости от того, считается ли он производным произведением юридически. (Программы, содержащие этот код вместе с фрагментами Библиотеки, попадают под условия п.6 настоящей Лицензии.) С другой стороны, если произведение является производным от Библиотеки, Лицензиат вправе распространять объектный код этого произведения в соответствии с п.6 настоящей Лицензии. Любые программы, содержащие такое произведение, также попадают под п.6 настоящей Лицензии вне зависимости, были ли они скомпонованы непосредственно с библиотекой. 6. В качестве исключения для предыдущего пункта, Лицензиат вправе компоновать или комбинировать произведение, использующее Библиотеку с Библиотекой, для получения произведения, содержащего фрагмент Библиотеки, и распространять такое произведение на любых условиях по своему выбору. Однако такие условия должны разрешать пользователю модификацию произведения и обратное конструирование (для обеспечения такой модификации и ее отладки) для персональных нужд пользователя. Лицензиат должен сопроводить свое произведение уведомлением, что оно использует Библиотеку, и что Библиотека распространяется на условиях настоящей Лицензии. Лицензиат должен также поставлять копию настоящей Лицензии. Если произведение при выполнении выводит уведомление об авторских правах, в это уведомление должно также быть включено замечание о Библиотеке и указание, как можно ознакомиться с настоящей Лицензией. Лицензиат должен выполнить одно из условий: а) Сопроводить произведение соответствующим полным исходным текстом Библиотеки в машиночитаемой форме, включая все использованные в произведении изменения (текст должен распространяться в соответствии с условиями пп.1 и 2 настоящей Лицензии). В случае если произведение является программой, скомпонованной с Библиотекой, Лицензиат должен предоставлять полный объектный код и / или исходный текст произведения, чтобы пользователь мог после модификации Библиотеки перекомпилировать произведение. (Подразумевается, что после изменений интерфейсных файлов Библиотеки, пользователь не обязательно сможет перекомпилировать произведение). б) Использовать подходящий механизм совместно используемых библиотек: во-первых, использование копии библиотеки уже загруженной в память предпочтительнее, чем копирование библиотечных функций в исполняемый файл; во-вторых, произведение будет работать с модифицированной версией библиотеки, если интерфейс модифицированной версии совпадает с интерфейсом оригинальной версии. в) К экземпляру прилагается действительное в течение трех лет предложение в письменной форме к любому третьему лицу передать за плату, не превышающую стоимость осуществления собственно передачи, материалов, изложенных в п.6а. г) Если распространение произведения производится путем предоставления доступа к экземпляру, Лицензиат должен обеспечить эквивалентный доступ к материалам, указанным в п.6а. д) Лицензиат должен убедиться, что пользователь получил копию этих материалов или что эти материалы уже высылались. К исполняемому файлу должны прилагаться данные и утилиты, необходимые для его воспроизведения. В качестве исключения, не требуется включать в распространяемый пакет программы, распространяемые с основными компонентами операционной системы (компиляторы, ядра и т.п.), кроме случая, когда такой компонент является частью произведения. Если это требование противоречит лицензионным ограничениям других собственнических библиотек, при чем последние не являются обычным сопровождением операционной системы, то Лицензиат не вправе использовать в своем произведении эти библиотеки вместе с настоящей Библиотекой. 7. Лицензиат вправе размещать часть библиотечных функций, являющихся произведением, производным от Библиотеки, совместно с другим набором библиотечных функций, на которые настоящая Лицензия не распространяется, и воспроизводить такую комбинированную библиотеку в том и только в том случае, если выполняются следующие условия: а) Комбинированная библиотека сопровождается копией того же самого произведения, производного от Библиотеки, но не содержащей библиотечных функций из других библиотек. Такая копия должна распространяться с соблюдением условий, описанных в предыдущих пунктах. б) Комбинированная библиотека должна сопровождаться заметным уведомлением, что она содержит произведение, производное от Библиотеки, и ссылкой на отдельную копию этого произведения. 8. Лицензиат вправе воспроизводить, модифицировать, совместно компоновать, распространять или передавать права на использование Библиотеки только на условиях настоящей Лицензии. Любое воспроизведение, модификация, совместная компоновка, распространение или передача прав на иных условиях являются недействительными и автоматически ведут к расторжению настоящей Лицензии и прекращению всех прав Лицензиата, предоставленных ему настоящей Лицензией. При этом права третьих лиц, которым Лицензиат в соответствии с настоящей Лицензией передал экземпляры Библиотеки или права на нее, сохраняются в силе при условии полного соблюдения ими настоящей Лицензии. 9. Лицензиат не обязан присоединяться к настоящей Лицензии, поскольку он ее не подписал. Однако только настоящая Лицензия предоставляет право распространять или модифицировать Библиотеку или произведение, производное от Библиотеки. Подобные действия нарушают действующее законодательство, если они не осуществляются в соответствии с настоящей Лицензией. Если Лицензиат внес изменения или осуществил распространение экземпляров Библиотеки или произведения, производного от Библиотеки, Лицензиат тем самым подтвердил свое присоединение к настоящей Лицензии в целом, включая условия, определяющие порядок воспроизведения, распространения или модификации Библиотеки или произведения, производного от Библиотеки. 10. При распространении экземпляров Библиотеки или произведения, производного от Программы, первоначальный лицензиар автоматически передает приобретателю такого экземпляра право воспроизводить, распространять, совместно компоновать и модифицировать Библиотеку в соответствии с условиями настоящей Лицензии. Лицензиат не вправе ограничивать каким-либо способом осуществление приобретателями полученных ими прав. Лицензиат не несет ответственности за несоблюдение условий настоящей Лицензии третьими лицами. 11. Лицензиат не освобождается от исполнения обязательств в соответствии с настоящей Лицензией в случае, если в результате решения суда или заявления о нарушении исключительных прав или в связи с наступлением иных обстоятельств, не связанных непосредственно с нарушением исключительных прав, на Лицензиата на основании решения суда, договора или ином основании возложены обязательства, которые противоречат условиям настоящей Лицензии. В этом случае Лицензиат не вправе распространять экземпляры Библиотеки, если он не может одновременно исполнить условия настоящей Лицензии и возложенные на него указанным выше способом обязательства. Например, если по условиям лицензионного соглашения сублицензиатам не может быть предоставлено право бесплатного распространения экземпляров Библиотеки, которые они приобрели напрямую или через третьих лиц у Лицензиата, то в этом случае Лицензиат обязан отказаться от распространения экземпляров Библиотеки. Если любое положение настоящего пункта при наступлении конкретных обстоятельств будет признано недействительным или неприменимым, настоящий пункт применяется за исключением такого положения. Настоящий пункт применяется в целом при прекращении вышеуказанных обстоятельств или их отсутствии. Целью данного пункта не является принуждение Лицензиата к нарушению патента или заявления на иные права собственности или к оспариванию действительности такого заявления. Единственной целью данного пункта является защита неприкосновенности системы распространения свободного программного обеспечения, которая обеспечивается за счет общественного лицензирования. Многие люди внесли свой щедрый вклад в создание большого количества программного обеспечения, которое распространяется через данную систему в надежде на ее длительное и последовательное применение. Лицензиат не вправе вынуждать автора распространять программное обеспечение через данную систему. Право выбора системы распространения программного обеспечения принадлежит исключительно его автору. Настоящий пункт имеет целью четко определить те цели, которые преследуют все остальные положения настоящей Лицензии. 12. В том случае если распространение и/или использование Библиотеки в отдельных государствах ограничено соглашениями в области патентных или авторских прав, первоначальный правообладатель, распространяющий Библиотеку на условиях настоящей Лицензии, вправе ограничить территорию распространения Библиотеки, указав только те государства, на территории которых допускается распространение Библиотеки без ограничений, обусловленных такими соглашениями. В этом случае такое указание в отношении территорий определенных государств признается одним из условий настоящей Лицензии. 13. Free Software Foundation может публиковать исправленные и / или новые версии настоящей Менее Общей Публичной Лицензии. Такие версии могут быть дополнены различными нормами, регулирующими правоотношения, которые возникли после опубликования предыдущих версий, однако в них будут сохранены основные принципы, закрепленные в настоящей версии. Каждой версии присваивается свой собственный номер. Если указано, что Библиотека распространяется в соответствии с определенной версией, т. е. указан ее номер, или любой более поздней версией настоящей Лицензии, Лицензиат вправе присоединиться к любой из этих версий Лицензии, опубликованных Free Software Foundation. Если Библиотека не содержит такого указания на номер версии Лицензии Лицензиат вправе присоединиться к любой из версий Лицензии, опубликованных когда-либо Free Software Foundation. 14. В случае если Лицензиат намерен включить часть Библиотеки в другое свободное программное обеспечение, которое распространяется на иных условиях, чем в настоящей Лицензии, ему следует испросить письменное разрешение на это у автора. Разрешение в отношении программного обеспечения, права на которое принадлежат Free Software Foundation, следует испрашивать у Free Software Foundation. В некоторых случаях Free Software Foundation делает исключения. При принятии решения Free Software Foundation будет руководствоваться двумя целями: сохранение статуса свободного для любого произведения, производного от свободного программного обеспечения Free Software Foundation и обеспечение наиболее широкого совместного использования программного обеспечения. ОТСУТСТВИЕ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ 15. ПОСКОЛЬКУ НАСТОЯЩАЯ БИБЛИОТЕКА РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ БЕСПЛАТНО, ГАРАНТИИ НА НЕЕ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, В КАКОЙ ЭТО ДОПУСКАЕТСЯ ПРИМЕНИМЫМ ПРАВОМ. НАСТОЯЩАЯ БИБЛИОТЕКА ПОСТАВЛЯЕТСЯ НА УСЛОВИЯХ "КАК ЕСТЬ". ЕСЛИ ИНОЕ НЕ УКАЗАНО В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ, АВТОР И/ИЛИ ИНОЙ ПРАВООБЛАДАТЕЛЬ НЕ ПРИНИМАЕТ НА СЕБЯ НИКАКИХ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, КАК ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ, ТАК И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ОТНОШЕНИИ БИБЛИОТЕКИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ ГАРАНТИЮ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ПРИ ПРОДАЖЕ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ, А ТАКЖЕ ЛЮБЫЕ ИНЫЕ ГАРАНТИИ. ВСЕ РИСКИ, СВЯЗАННЫЕ С КАЧЕСТВОМ И ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬЮ БИБЛИОТЕКИ, НЕСЕТ ЛИЦЕНЗИАТ. В СЛУЧАЕ ЕСЛИ В БИБЛИОТЕКЕ БУДУТ ОБНАРУЖЕНЫ НЕДОСТАТКИ, ВСЕ РАСХОДЫ, СВЯЗАННЫЕ С ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ, РЕМОНТОМ ИЛИ ИСПРАВЛЕНИЕМ БИБЛИОТЕКИ, НЕСЕТ ЛИЦЕНЗИАТ. 16. ЕСЛИ ИНОЕ НЕ ПРЕДУСМОТРЕНО ПРИМЕНЯЕМЫМ ПРАВОМ ИЛИ НЕ СОГЛАСОВАНО СТОРОНАМИ В ДОГОВОРЕ В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ, АВТОР И/ИЛИ ИНОЙ ПРАВООБЛАДАТЕЛЬ, КОТОРЫЙ МОДИФИЦИРУЕТ И/ИЛИ РАСПРОСТРАНЯЕТ БИБЛИОТЕКУ НА УСЛОВИЯХ НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИИ, НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ЛИЦЕНЗИАТОМ ЗА УБЫТКИ, ВКЛЮЧАЯ ОБЩИЕ, РЕАЛЬНЫЕ, ПРЕДВИДИМЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ (В ТОМ ЧИСЛЕ УТРАТУ ИЛИ ИСКАЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ, УБЫТКИ, ПОНЕСЕННЫЕ ЛИЦЕНЗИАТОМ ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ, НЕВОЗМОЖНОСТЬ РАБОТЫ БИБЛИОТЕКИ С ЛЮБЫМ ДРУГИМ ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ И ИНЫЕ УБЫТКИ). АВТОР И / ИЛИ ИНОЙ ПРАВООБЛАДАТЕЛЬ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМ ПУНКТОМ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ОНИ БЫЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ. ЗДЕСЬ ЗАКАНЧИВАЮТСЯ УСЛОВИЯ ЛИЦЕНЗИИ _________________________________________________________________ ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ УСЛОВИЙ GNU GPL К СОЗДАННОМУ ВАМИ ПРОГРАММНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ Если вы создали новый программный продукт и хотите, чтобы он принес наибольшую пользу обществу, лучший способ достичь этого - сделать вашу программу свободной, когда каждый сможет распространять ее и вносить в нее изменения в соответствии с условиями настоящей Лицензии (или в соответствии с условиями Стандартной Публичной Лицензии GNU). Для этого внесите в ваш программный продукт приведенную ниже пометку. Наиболее правильным будет поместить ее в начале исходного текста каждого файла для максимально ясного указания на то, что гарантии на данную программу не предоставляются. Каждый файл в любом случае должен содержать знак охраны авторского права и пояснение, где можно ознакомиться с полным текстом уведомления. [строка с наименованием ПО и кратким описанием его назначения] Copyright (C) [год] [наименование автора (правообладателя)] Данная программа является свободным программным обеспечением. Вы вправе распространять ее и/или модифицировать в соответствии с условиями версии 2 либо по вашему выбору с условиями более поздней версии Менее Общей Публичной Лицензии GNU, опубликованной Free Software Foundation. Мы распространяем эту программу в надежде на то, что она будет вам полезной, однако НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕМ НА НЕЕ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в том числе ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ПРИ ПРОДАЖЕ и ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ. Для получения более подробной информации ознакомьтесь с Менее Общей Публичной Лицензией GNU. Вместе с данной программой вы должны были получить экземпляр Менее Общей Публичной Лицензии GNU. Если вы его не получили, сообщите об этом в Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. Также укажите, как можно связаться с вами по электронной или обычной почте. Если вы создали программу в порядке выполнения служебных обязанностей или служебного задания работодателя, вам следует получить от него в случае необходимости письменный отказ от исключительных прав на использование данной программы. Пример (не забудьте изменить имена и названия): ООО "КОНТОРА" настоящим отказывается от всех исключительных прав на использование программы для ЭВМ "Чебуратор" (библиотека отстрела тушканчиков), автором которой является Иванов Петр Сидорович, и передает все исключительные права на использование указанной программы ее автору, Иванову Петру Сидоровичу. [подпись Сидорова Петра Ивановича] [печать] 1 апреля 2001 г. Сидоров Петр Иванович, 1-й барабанщик при главной козе ООО "КОНТОРА"